Deuteronomium 22:17

SVEn ziet, hij heeft oorzaak van opspraak gegeven, zeggende: Ik heb den maagdom aan uw dochter niet gevonden; dit nu is de maagdom mijner dochter. En zij zullen het kleed voor het aangezicht van de oudsten der stad uitbreiden.
WLCוְהִנֵּה־ה֡וּא שָׂם֩ עֲלִילֹ֨ת דְּבָרִ֜ים לֵאמֹ֗ר לֹֽא־מָצָ֤אתִי לְבִתְּךָ֙ בְּתוּלִ֔ים וְאֵ֖לֶּה בְּתוּלֵ֣י בִתִּ֑י וּפָֽרְשׂוּ֙ הַשִּׂמְלָ֔ה לִפְנֵ֖י זִקְנֵ֥י הָעִֽיר׃
Trans.wəhinnēh-hû’ śām ‘ălîlōṯ dəḇārîm lē’mōr lō’-māṣā’ṯî ləḇitəḵā bəṯûlîm wə’ēlleh bəṯûlê ḇitî ûfārəśû haśśiməlâ lifənê ziqənê hā‘îr:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Maagd

Aantekeningen

En ziet, hij heeft oorzaak van opspraak gegeven, zeggende: Ik heb den maagdom aan uw dochter niet gevonden; dit nu is de maagdom mijner dochter. En zij zullen het kleed voor het aangezicht van de oudsten der stad uitbreiden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הִנֵּה־

-

ה֡וּא

-

שָׂם֩

gegeven

עֲלִילֹ֨ת

En ziet, hij heeft oorzaak

דְּבָרִ֜ים

van opspraak

לֵ

-

אמֹ֗ר

zeggende

לֹֽא־

-

מָצָ֤אתִי

niet gevonden

לְ

-

בִתְּךָ֙

aan uw dochter

בְּתוּלִ֔ים

Ik heb den maagdom

וְ

-

אֵ֖לֶּה

-

בְּתוּלֵ֣י

dit nu is de maagdom

בִתִּ֑י

mijner dochter

וּ

-

פָֽרְשׂוּ֙

uitbreiden

הַ

-

שִּׂמְלָ֔ה

En zij zullen het kleed

לִ

-

פְנֵ֖י

voor het aangezicht

זִקְנֵ֥י

van de oudsten

הָ

-

עִֽיר

der stad


En ziet, hij heeft oorzaak van opspraak gegeven, zeggende: Ik heb den maagdom aan uw dochter niet gevonden; dit nu is de maagdom mijner dochter. En zij zullen het kleed voor het aangezicht van de oudsten der stad uitbreiden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!